Agus tá an cailín obedient - comhlíonann ceanglais uile an Guy. Geansaí sí as a Dick sa bhaile, gan aon cleasanna. Treoraíonn an fear í cosúil le fraochÚn, cé nach cailín den sórt sin é an ceann dearg. Déanann sé díreach cad a theastaíonn uaidh léi. Thabharfadh sí asal dó dá mba mhian leis í. Ba chóir go mbeadh! Tar éis an tsaoil, is maith leis í a squeeze go crua. Ag deireadh é, bhí a piobar dearg, mar sin brú sí go crua é. Chaithfeadh sé é a ghreamú ina asal go cinnte.
Sea, tá an negro ceart go leor leis an ngeilleagar, déarfainn go bhfuil sé beagán thar barr. Conas a fuair an fionn bocht sin tríd go léir. Níl a fhios agam cad atá á dhéanamh aige dó, tá sé chomh toirtiúil, is léir go bhfuil sé ar stéaróidigh))) Conas is féidir leat maireachtáil le rud éigin mar sin. Is uafásach an rud é, a bhean bhocht. N'fheadar an bhfuil siad sin go léir? Is cosúil go bhfuil baint aige leis an ainmníocht. Bhuel, is cinnte go bhfuil an físeán iontach, tá go leor le breathnú air.
Go hionraic tá an físeán rud ar bith. Ní fheicfeá na Seapánaigh san aghaidh. Níor taispeánadh ach cailín amháin. Ní mholaim féachaint air ar chor ar bith, ach cur amú ama. Níl aon rud a dhéanamh bhraitheann tú ar an áilleacht. Bhí an-díomá orm. Is ualach cacamas é, ní físeán. Is féidir leat a fheiceáil nach ndearna an t-údar iarracht ar chor ar bith. Agus roghnaigh siad daoine a bhfuil beagnach rud ar bith.
Ohhhhh yeahhhh tá sé go maith